This lilting song punctuates key points in the TV serial चोटी बहू - the younger daughter-in-law - that I have enjoyed watching. This song captures the turmoil in the lovers' minds as they go through various difficulties in finding each other.
Music, when the lyrics describe some purposeful emotion or thought. These posts are in a mix of English/Hindi or English/Kannada pairs. With the advent of Google's transliteration, it is unnecessary to have inconsistent and misleading hand-crafted English transliterations of originals, for Hindi and Kannada in this blog's case. [If a transliteration is required, it can always be produced by software]. Hindustani ragas are shown in Devanagari, e.g., ♫देश; Carnatic, in Kannada, e.g., ♫ಖರಹರಪ್ರಿಯ.
Sunday, May 24, 2009
Tuesday, May 12, 2009
Friday, April 24, 2009
Thursday, April 23, 2009
Sunday, April 05, 2009
तुम को पाया है तो जैसे खोया हूँ ... मैं अगर कहूं ...
Expression of love has endless possibilities as in this Om Shanti Om number with Shah Rukh Khan and दीपिका पडुकोणे.
Sources:
Sources:
Saturday, April 04, 2009
दिल ऐसा किसीने मेरा तोडा ...
Wednesday, March 18, 2009
Tuesday, March 17, 2009
ಮಾಯವಾಗಿದೆ ಮನಸು ಹಾಗೇ ಸುಮ್ಮನೇ
There is a certain simplicity I see in Kannada music that I don't always see in Hindi music; that may be because I am a native Kannada speaker. Example:
Sources:
ಮೋಹದಲ್ಲಿ ಬೀಳುವಾ, ಮಧುರವಾದ ಭಾವನೇ ...Simple, yet rhythmic. ನೀಡದೇ ಸೂಚನೇ, translated "without advance notice", is the interesting part. Perhaps the rhythm creation is a joint work of Mano Murthy, the music director, and Jayant Kaikini, the lyricist.
ಈಗ ತಾನೆ ಬಂದಿದೇ, ನೀಡದೇ ಸೂಚನೇ.
Sources:
Labels:
2008,
K,
Lover,
सोनू निगम,
ಮನೋ ಮೂರ್ತಿ,
ಹಾಗೇ ಸುಮ್ಮನೇ
Saturday, March 14, 2009
चाँद सितारे, फूल और खुशबू ...
Monday, March 09, 2009
Friday, February 20, 2009
खुदा जाने ...
The use of the word 'God' to refer to a lover is a powerful one. At once, it shows respect for the other person and seems to obliquely refer to the God in one and all.
In this song from the movie बचना ये हसीनो, lyricist अन्विता दत्त गुप्तन seems to have done well in weaving the word 'God' into the song; of course, रणबीर कपूर and दीपिका पादुकोण have complemented in their rendering of the music video too, and the voices are given by singers KK and Shilpa Rao.
The sources for this blog entry are mentioned below:
In this song from the movie बचना ये हसीनो, lyricist अन्विता दत्त गुप्तन seems to have done well in weaving the word 'God' into the song; of course, रणबीर कपूर and दीपिका पादुकोण have complemented in their rendering of the music video too, and the voices are given by singers KK and Shilpa Rao.
The sources for this blog entry are mentioned below:
Labels:
2008,
H,
KK,
Lover,
अन्विता,
दीपिका,
बचना ये हसीनो,
रणबीर,
विशाल-शेखर,
शिल्पा
Monday, February 16, 2009
Wednesday, February 11, 2009
Saturday, February 07, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)