It appears very easy to create stirring emotions when there is sadness involved, and इन्दीवर has done a wonderful job in describing the sadness in a man's failure.
Sources:
दिल ऐसा किसीने मेरा तोडा, बरबादी के तरफ ऐसा मोडा ||२||
एक भले मानुष को अमानुष बनाके छोडा
दिल ऐसा किसीने मेरा तोडा, बरबादी के तरफ ऐसा मोडा
सागर कितना मेरे पास है, मेरे जीवन में फिर भी प्यास है ||२||
है प्यास बढ़ी जीवन थोडा अमानुष बनाके छोडा
दिल ऐसा किसीने मेरा तोडा, बरबादी के तरफ ऐसा मोडा
कहते हैं यह दुनिया के रास्ते, कोई मंज़िल नहीं तेरे वास्ते ||२||
नाकामियों से नाता मेरा जोडा अमानुष बनाके छोडा
दिल ऐसा किसीने मेरा तोडा, बरबादी के तरफ ऐसा मोडा
डूबा सूरज फिर से निकले रहता नहीं है अँधेरा
मेरा सूरज ऐसा रूठा देखा न मैंने सवेरा
उजालों ने साथ मेरा छोडा, अमानुष बनाके छोडा
दिल ऐसा किसीने मेरा तोडा, बरबादी के तरफ ऐसा मोडा
एक भले मानुष को अमानुष बनाके छोडा
दिल ऐसा किसीने मेरा तोडा, बरबादी के तरफ ऐसा मोडा
Music, when the lyrics describe some purposeful emotion or thought. These posts are in a mix of English/Hindi or English/Kannada pairs. With the advent of Google's transliteration, it is unnecessary to have inconsistent and misleading hand-crafted English transliterations of originals, for Hindi and Kannada in this blog's case. [If a transliteration is required, it can always be produced by software]. Hindustani ragas are shown in Devanagari, e.g., ♫देश; Carnatic, in Kannada, e.g., ♫ಖರಹರಪ್ರಿಯ.
Saturday, April 04, 2009
दिल ऐसा किसीने मेरा तोडा ...
Labels:
1975,
H,
Heartbreak,
इन्दीवर,
उत्तम कुमार,
किशोर कु.,
शर्मिला,
श्यामल मित्र
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment