Saturday, February 18, 2012

ये इश्क, हाये, ...

A female expresses her love to her lover. She starts:

"There must be a reason why, just like that, living has become fun [& pleasant]" and goes on:
"This love ... has shown me heaven."

Thursday, February 16, 2012

आगे भी जाने न तू, पीछे भी जाने न तू

The song starts out on a philosophical note: "You don't know the future, you don't know the past, whatever there is, is just the present moment ..."

How this philosophical note is woven into the music, and the story, is somewhat of a unique contribution of Bollywood to world cinema.

"Living in the present" is such a popular phrase that, if you google for it, you'll find many web sites that collect quotes on that subject. One example is Famous Quotes on Living in the Present... posted by John Kuypers.

Monday, February 06, 2012

साथिया ... साथिया ... पगले से दिल ने ये क्या किया

The female lover sings how her [miscreant] heart has chosen its lover without her knowledge ... 

The poet has chosen to refer to the heart in third person, as though the real she is different from her heart. Such separation helps in understanding when the heart does good things and bad, a clear ingredient in making the head rule the heart. That all of this woven to memorable music is, of course, the beauty of this creation.

Saturday, February 04, 2012

लग जा गले के फिर ये रात हो न हो

Image Source: Wikipedia
This song is an interesting way to convey that the relationship has to end. My blogger friend Atul has a greater description of the context of this song.

I encountered this song in a recent episode of यहाँ मैं घर घर खेली. Looks like TV serial producers in India have been making use of past melodies from Bollywood films to suit their stories.

Good business for those owning copyrights on these old songs.