This song brings out the secular nature of God, although only two forms of God are mentioned here:
- Allah of the Muslim faith,
- Eswar of the Hindu faith.
- Everyone be blessed with good mind
- Wives not lose their husbands. (This is probably a reflection of the time; women tended to be more dependent on men those days than nowadays).
- Mothers' and sisters' not fulfilling their hopes
- Life not be stifled by a [weak] body
- Everyone be blessed with knowledge of God
The foregoing is nothing but an elaboration of another well-known Sanskrit phrase, वसुदैव कुटुम्बकं, or "The whole world is one family".