The poet sings that all distances [between people] be removed. Doesn't everybody like to be close to others?
यह दूरियां ...
इन राहों की दूरियां
निगाहों की दूरियां
हमराहों की दूरियां
फना हो सभी दूरियां
क्यों कोई पास है दूर है क्यों कोई जाने न कोई यहाँ पे
आ रहा पास या दूर मैं जा रहा जानू न मैं हूँ कहाँ पे
कभी हुआ यह भी खाली राहों पे भी तू था मेरे साथ
कभी तुझे मिलके लौटा मेरा दिल यह खाली खाली हाथ
यह भी हुआ कभी, जैसे हुआ अभी
तुझको सभी में पा लिया
तेरा मुझे कर जाती है दूरियां
सताती है दूरियां
तरसाती हैं दूरियां
फना हो सभी दूरियां
कहा भी न मैंने, नहीं जीना मैंने, तू जो न मिला
तुझे भूले से भी, बोला न मैं यह भी, चाहूं फासला
बस फासला रहे
बनके कसक जो कहें
हो और चाहट यह जवान
तेरी मेरी मिट जानी है दूरियां
बेगानी है दूरियां
हट जानी है दूरियां
फना हो सभी दूरियां
Music, when the lyrics describe some purposeful emotion or thought. These posts are in a mix of English/Hindi or English/Kannada pairs. With the advent of Google's transliteration, it is unnecessary to have inconsistent and misleading hand-crafted English transliterations of originals, for Hindi and Kannada in this blog's case. [If a transliteration is required, it can always be produced by software]. Hindustani ragas are shown in Devanagari, e.g., ♫देश; Carnatic, in Kannada, e.g., ♫ಖರಹರಪ್ರಿಯ.
Saturday, November 21, 2009
यह दूरियां ...
Labels:
2009,
H,
Love आज कल,
Lover,
इर्शाद कमिल,
दीपिका,
प्रीतम,
मोहित चौहान,
सैफ़ अली ख़ान
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
nice
Post a Comment