Music, when the lyrics describe some purposeful emotion or thought. These posts are in a mix of English/Hindi or English/Kannada pairs. With the advent of Google's transliteration, it is unnecessary to have inconsistent and misleading hand-crafted English transliterations of originals, for Hindi and Kannada in this blog's case. [If a transliteration is required, it can always be produced by software]. Hindustani ragas are shown in Devanagari, e.g., ♫देश; Carnatic, in Kannada, e.g., ♫ಖರಹರಪ್ರಿಯ.
Thursday, August 15, 2013
Saturday, August 03, 2013
आजा रे परदेसी
This is a second song I have encountered recently that uses the phrase पंथ निहार to describe the act of waiting for someone by looking at the road on which the expectant person would come. The first one is मेरे जनम मरण के साथी.
Labels:
♫,
♫बागेश्री,
1958,
H,
Lover,
Separation,
लता मँ.,
वैजयंतीमाला,
शैलेन्द्र,
सलिल चौधरी
Subscribe to:
Posts (Atom)