A simple plea by an ordinary person to appeal to God. A presentation by Vijay Prakash of ' Jai Ho' fame
If you know Kannada, you will appreciate the simplicity of the meaning conveyed in the lyrics. Rough English translation:
Rich people create templeIt will require a singer like Vijay Prakash to bring out the plea with full force.
But, I am a poor fellow
I have nothing to give you, God, except myself:
My feet are the pillars
My body is the temple
My head is the "top ornament"
Even stationary objects providing support — a column — may perish some day
But, for Jangama, for God, there is no perishing, i.e., God is eternal.
(The number starts at about 1:50 in the video clip).
ಉಳ್ಳವರು ಶಿವಾಲಯವ ಮಾಡುವರು
ನಾನೇನ ಮಾಡಲಿ ಬಡವನಯ್ಯ
ಎನ್ನ ಕಾಲೇ ಕಂಬ, ದೇಹವೇ ದೇಗುಲ,
ಎನ್ನ ಕಾಲೇ ಕಂಬ, ದೇಹವೇ ದೇಗುಲ
ಶಿರವೇ ಹೊನ್ನ ಕಳಶವಯ್ಯ
ನಾನೇನ ಮಾಡಲಿ ಬಡವನಯ್ಯ
ಕೂಡಲ ಸಂಗಮ ದೇವಾ ಕೇಳಯ್ಯ
ಕೂಡಲ ಸಂಗಮ ದೇವಾ ಕೇಳಯ್ಯ
ಸ್ಥಾವರಕೆ ಅಳಿವುಂಟು ಜಂಗಮಗೆ ಅಳಿವಿಲ್ಲ
ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ
2 comments:
Nachiket Sharma has rendered the same song in raag Madhuvanti.
Pt. Omkarnath Havaldar's rendering in Raag Madhuvanti.
Post a Comment